您當(dāng)前的位置: 網(wǎng)站首頁 > 中醫(yī)藥文化
手腳冰涼是很多婦女冬天的普遍現(xiàn)象,天氣一冷,手腳就冰涼得受不了,成天抱著暖手袋也無濟(jì)于事,有時(shí)甚至不好意思與他人握手,在一定程度上影響其學(xué)習(xí)、工作和生活及睡眠質(zhì)量。
中醫(yī)認(rèn)為,手足冰涼的原因很多,營(yíng)血虧虛,復(fù)感寒邪,寒邪凝滯,血行不利,陽氣不能達(dá)于四肢末端,營(yíng)血不能充盈血脈,遂成手足厥寒,此為其中的一種證型。手足冰涼以中青年女性為常見,治當(dāng)溫經(jīng)散寒,養(yǎng)血通脈,首選仲景《傷寒論》經(jīng)典名方:當(dāng)歸四逆湯。
當(dāng)歸四逆湯
【組成】當(dāng)歸12克、桂枝9克、 白芍 9克、 細(xì)辛3克、 通草6克、 大棗8枚、 炙甘草3克。
【主治】血虛寒厥證。手足厥寒,或腰、股、腿、足、肩臂疼痛,口不渴,舌淡苔白,脈沉細(xì)。
【方解】本方以仲景名方桂枝湯去生姜,倍大棗,加當(dāng)歸、通草、細(xì)辛組成。方中當(dāng)歸甘溫,養(yǎng)血和血;桂枝辛溫,溫經(jīng)散寒,溫通血脈,為君藥。細(xì)辛溫經(jīng)散寒,助桂枝溫通血脈;白芍養(yǎng)血和營(yíng),助當(dāng)歸補(bǔ)益營(yíng)血,共為臣藥。通草通經(jīng)脈,以暢血行;大棗、甘草,益氣健脾養(yǎng)血,共為佐藥。重用大棗,既合歸、芍以補(bǔ)營(yíng)血,又防桂枝、細(xì)辛燥烈太過,傷及陰血。甘草兼調(diào)藥性而為使藥。
【配伍特點(diǎn)】溫陽于散寒并用,養(yǎng)血與通脈共施,溫而不燥,補(bǔ)而不滯。
【現(xiàn)代應(yīng)用】本方常用于手足逆冷、凍瘡、痛經(jīng)、血栓閉塞性脈管炎、雷諾病、肩周炎、風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎等屬血虛寒凝者。
【藥理研究】
1、鎮(zhèn)痛作用
2、抗炎作用
3、改善末梢血循環(huán)
4、延長(zhǎng)凝血時(shí)間
5、降低血小板凝聚性
【煎煮及服用方法】
上七味,用溫水浸泡半小時(shí),煎煮半小時(shí),取150毫升,加少量紅糖水,每日一劑,一日三次,飯后溫服,兒童減半。
【方歌】
當(dāng)歸四逆細(xì)心通,
桂枝少姜倍棗同;
溫經(jīng)散寒通血脈,
手足冰涼此方中。